Explanation of why Exodus isnt working:
Exodus uses TVDB database to fetch all TV show information. TVDB has stated the are under a DDOS attack. They are working to resolve the issue. As soon as they do, Exodus and any other addons that rely on TVDB databases will work again. I AM SICK OF HEARING OF ALL THESE DDOS attacks!
Via TVDB Facebook:
"We are currently experiencing a DDOS attack from multiple countries. API for certain countries might be blocked with a CAPTCHA response for the time being, we are working on this issue, and appreciate your patience"
(04.6.2016, 8:38)Petrvald Napsal(a): Prosil bych o radu, jak editovat název seriálu na stránkách TVDB ?
Přeložil jsem pár epizod, ale nejde mi vyplnit český název seriálu .
Nedal by někdo stručný návod jak na to ? Děkuji
Ani mne sa to nedari, nevie niekto ako sa to robi?
@Billy-sk a @Petrvald Ediatce názvů seriálů je v TheTVDB obecně složitější. Neznám přesně logiku (tedy kromě případe, kdy je série uzamknutá), která určuje kdy je možné název editovat a kdy ne, platí však to, že pokud není možné název změnit, je třeba o změnu názvu požádat na fóru TheTVDB, konkrétně v tématu Series Change Requests.
Mám oscraprovanou knihovnu Stream Cinema se seriály tímhle scraperem TheTVDB cca1900 seriálů.Ale v knihovně mám u 950 seriálů místo názvu jen tečku přitom pozadí i plakát tam je.Neví někdo čím to může být?
Michal Moštěk : to samé se mi stalo když jsem měl jako primární nastaveno CS a sekundární SK,nebo oba CS už nevím. Pomohlo nastavit sekundární na EN, pak se tečka zobrazuje jen u pár většinou německých seriálů.
jde nějak nastavit, aby scrapper neduplikoval speciální díly u seriálů? U těch, kde to je na webu v DB nastaveno, tak se zobrazí jak u nastavené serie, tak i ve složce specialy, ale ani v jedne se nezbrazi korektne se stazenymi informacemi.
@Def To netuším, tedy nějak jasně a jednoznačně. Obecně je "hit skóre" u The TVDB vysoké. 50 % je opravdu strašně málo. Je možné, že jde o aktuální indispozici na rozhraní. což se občas stává. Zkoušel jsi scrapování opakovat? Ne hned, třeba druhý den.
Já mám na své domácí knihovně 100% úspěšnost, ale tam těch seriálů moc nemám. Ale na jednom stroji mám kompletní knihovnu seriálů ze Stream-Cinema, a tam je celkem k dnešnímu dni ve zdroji 3039 seriálů a do knihovny jich The TVDB scraper umístil 2997.
Hlavní znaky toho, co pozoruji jsou:
1) Když mám v knihovně anglické názvy a k tomu český název, tak ty české to nepozná.
2) Někdy (vždy?) ani ruční vyhledávání nepozná některé české názvy. "Hledá se Nemo", "Fazolčina kavárna". Přitom na webu thetvdb.com je to v pohodě česky najde. Pomocí scrapperu musím zadat anglický název, aby mi to vyhledalo správně.
Když nad tím přemýšlím, možná je řešením mít názvy jednotně v jednom jazyce. J
ASUS PN 50 Windows 10. Ext HDD 6TB (USB 3.0) NTFS, Kodi 19.1
@Def Počkej, nejdříve si musíme ujasnit, co znamená "Když mám v knihovně anglické názvy a k tomu český název, tak ty české to nepozná." Co myslíš tím "v knihovně". Odlišuj knihovnu a zdroj knihovny. Scraper bere názvy ze jména souboru nebo jména adresáře, záleží na organizaci zdroje a na nastavení scraperu. Pokud máš tedy v tomto případě oba názvy (en i cz), tak si s tím asi scrapery neporadí. Odporuje to pravidlům Kodi. Ta pravidla najdeš v Namimg Video Files. Takže ano, Kodi očekává jen název v jednom jazyce.